新聞報道有時相差一個字,意思分別好大。廣播事務管理局最近收到投訴,話無綫電視今年三月十日嘅一點鐘午間新聞報道之中,報道員講到一則關於以色列與巴勒斯坦局勢嘅新聞時,讀漏咗一個「向」字,將「以色列內閣要求向巴勒斯坦政府發動全面戰爭」,變成「以色列內閣要求巴勒斯坦政府發動全面戰爭」,結果成段新聞嘅意思完全改變晒,廣管局向無綫發出勸喻。 八方睇完呢單新聞之後都要提醒一下自己,作為新聞從業員真係要小心謹慎處理新聞,否則會令讀者混淆。 傳真︰2623-9278 電郵︰[email protected]