一位讀者來信問:「MrGatesspokeslowly,spellingoutacronymsforthecourtreporter(蓋茨先生慢慢的說,把縮略語都拼出來方便法庭速記員)一語,spelling一字是不是省略的結果?哪個是spelling的主詞?原來的句式是怎樣的?」
請先看以下兩句:(1)Thepaintingwasdisplayedwithothers,andattractedlittleattention(那幅畫雜在其他圖畫之中展出,沒有引起多大注意)。(2)Hestormedoutoftheroom,andslammedthedoorbehindhim(他氣沖沖走出房間,砰一聲把門關上)。這兩句可以改寫如下:Thepaintingwasdisplayedwithothers,attractinglittleattention、Hestormedoutoftheroom,slammingthedoorbehindhim。
很明顯,兩個用and接連的主要子句(mainclause),其一和連接詞and可用分詞子句取代,餘下主要子句的主詞就是分詞子句的主詞。還有一點請留意:句子所說的兩件事必須同時發生(例如「展出」和「引起注意」),或一先一後幾乎同時發生(例如「走出房間」和「把門關上」)。假如兩件事時間相距很遠,就不得用分詞子句。Shemarried,andgavebirthtoaboy(她結婚,生了個兒子)這一句,就不能改做Shemarried,givingbirthtoason。
用分詞子句取代「and+主要子句」,行文就可多點變化。