有兩位讀者先後來信,問even、evenif、eventhough的分別。
Even和evenif、eventhough的不同用法,三月八日拙欄談過了,現在只說evenif和eventhough。
一般而言,eventhough說的事實實在在,evenif則無非假設。比如說,你明知吸煙有害,還是不肯戒掉,應說Iwon掐quitsmokingeventhoughitisharmfultothehealth;但假如吸煙是否有害還未能證實,就應該說Iwon掐quitsmokingevenifitisharmfultothehealth。
論用法,eventhough頗像though或although,只是語氣較重。上文例句的eventhough就可用though或although取代。留意eventhough不可改作evenalthough。
Evenif和if則有不同。英文只可說Iwillquitsmokingifitisharmfultothehealth(假如吸煙有害健康,我會戒掉),那will不可用won掐取代。英文也不可說Iwillquitsmokingevenifitisharmfultothehealth,那will必須用won掐取代。
Evenif、eventhough之後,要加強語氣,可用still(仍然、還是)一字,例如:Eventhoughhisofferisverygenerous,Iamstillreluctanttoacceptit(雖然他的提議十分慷慨,我還是不願意接受)。
【補充】Deleteasappropriate即「按照所宜抹去」,approprate並非指「不適合之選擇」。