一位中學生來信,問「你想不想明天去看電影」的英文說法。「是Doyoufeellikegoingtothecinematomorrow還是Doyoufeelliketogotothecinematomorrow?」
答案當然是第一句。
Feellike二字合用,意思是「想要」、「意欲」或「感覺好像」,那like是介系詞,不是動詞,而介系詞之後的動詞須用ing形式,即動名詞(gerund),例如不能說Ileftwithoutsayanything(我一言不發就離去),那say必須改做saying。
Feellike之後可以接名詞,例如Ifeellikeagoodsleep是「我想好好睡一覺」、Idon'tfeellikeabeerjustnow是「我現在不想喝啤酒」、Hefeltlikeafool是「他覺得自己像個傻瓜」;接動名詞也很常見,例如Shefeltlikecrying(她想哭)、Ifeltlikegoingforaswim(我想去游泳)等。英文沒有tofeelliketodosomething這說法。
Feellike還可以用it做主詞,其後接名詞,一般是說天氣或手摸的感觸,例如:Itfeelslikerain(似乎要下雨了)、Itfeelslikecotton(摸起來像棉花)。
問人家想不想去看電影,假如不用feellike這說法,可說wouldlike(想),這個like是動詞,可接以「to+原形動詞」,例如:Wouldyouliketogotothecinematomorrow?