*、#、do - 古德明

*、#、do - 古德明

一位讀者來信,問#、*這兩個符號英文叫甚麼。

*叫asterisk或star都可以。Asterisk這個字本來是拉丁文,意思即star(星)。在美國,star一字比較通用。
*這個符號,多是用來標出某字、某句等有附注,而那附注一般就在同一頁之下。另一個用法,是代替一些字或字母,特別是些不文的字,例如:F**kyou!或****you!(×你娘!)

至於#,英文有hatch一字,指兩條平行的線;另加兩條呈十字形,就叫crosshatch。但這個詞,不少英語國家的人恐怕都不認識;要說,不如把符號畫出來。

另一位讀者來信說:叫人有問題就打電話來,一般說Pleasecallmeifyouhaveanyquestions;但有人用Do字代替Please,意思上有甚麼分別?Do、call兩個動詞可以連用嗎?

答案是:Do字加在另一動詞之前,有強調作用,例如要強調「我昨日見過她」,可說Ididseeheryesterday,不說Isawheryesterday。「我真想見她」是Idowanttoseeher,這比Iwanttoseeher語氣強得多。
Docallme有「切勿猶豫,打電話來」含義,和Pleasecallme(請打電話來)語氣上有點不同,意思卻沒有分別。