「杜林獎」應是「圖靈獎」 - 石琪

「杜林獎」應是「圖靈獎」 - 石琪

華裔學者姚期智教授曾於二千年榮獲「電腦諾貝爾獎」,即「圖靈獎」(TuringAward)。
二○○二年一月姚教授應邀來中大講學,一般報章均將「圖靈獎」稱作「杜林獎」。儘管譯音不能算「錯」,其實中港台三地老早已定譯為「圖靈」,最好依從前譯。
阿倫圖靈(AlanTuring)是如今舉世公認的電腦之父,起碼是「最重要的——之一」,或甚至應該說是「最重要的」,因為他設計的「圖靈機」,方才是二進制的電腦雛形,以前的電腦前身,仍用十進制。
圖靈的一生,是個悲劇。他在一九五四年六月七日,臨睡前吃一個自製的山埃蘋果,自殺身亡,年僅四十二歲。之後就差不多被人遺忘了。直至安德魯霍奇斯(AndrewHodges)搜集資料在一九八五年出版《圖靈傳》,世人方才如夢初醒。圖靈是數學奇才,也是二次大戰的英雄,應召破解了德軍密碼。但這是國防秘密,長時期無人得知。後來英國官方卻以同性戀罪名檢控圖靈,毀他一生。
今年羅素高爾主演的《有你終生美麗》片中曾提及二次大戰破解密碼一事,但沒有提及圖靈。其後男主角亦忙於為官方破解密碼,則只是妄想症。
朋友告訴我,中大新聞稿是用「杜林」。但中大「中國文化研究所」出版的《二十一世紀雙月刊》一向沿用圖靈。台灣科普中譯及「遼寧教育出版社」前年出版十二本《大科學家及其理論》,也是用圖靈。有興趣的讀者,請參看。(編按:石琪外遊,陸離暫時代筆。)